-
1 hook
[huk] 1. сущ.1)а) крюк, крючокв) одёжный крючок (для застегивания ботинок, перчаток, одежды)Syn:2) приманка, западняon the hook — на крючке у кого-л., в чей-л. власти
Syn:3)а) кривой нож; серпб) садовые ножницы, секатор4) багор5) бот.; зоол. шип, иглаjaws armed with strong and penetrating hooks for seizing and securing active and struggling prey — челюсти, снабжённые мощными острыми шипами для захвата и удержания пытающейся вырваться жертвы
6) разг. руки; пальцы; "грабли"7) крутой изгиб; излучина реки8) разг. вор, жулик; уголовный преступник; вор-карманникWe've nothing on him. But then we've nothing on half the hooks in Eastport. — У нас на него ничего нет. Равно как и на половину уголовников в Восточном порту.
Syn:thief I, pickpocket9) спорт.а) хук, короткий боковой удар левой ( в боксе)to deliver a hook — ударять, наносить удар
б) кривая, неправильная траектория движения мяча ( в футболе)в) неправильный удар ( в футболе)Syn:slice 1.10) тех. гак, захватка, зацепка11)а) крючочек, загогулинка ( как элемент начертания букв)б) уст. скобки, кавычкив) муз. "хвостик" (при изображении ноты "одна восьмая" на нотном стане)г) лог. знак импликации, следствия••by hook or by crook — правдами и неправдами; не мытьём, так катаньем
on one's own hook разг. — самостоятельно, на свой риск
to take / sling one's hook разг. — смыться, удрать
to drop / pop off the hooks разг. — сыграть в ящик; отправиться на тот свет
- go off the hooks- get one's hooks into smb.
- get one's hooks into smth.
- off the hook 2. гл.1)а) сгибать в виде крюка, придавать загнутую формуSyn:2) диал.; разг. убежать, удратьI hooked off on my own and rambled aimlessly about. — Я дал дёру и потом бесцельно шатался по округе.
Syn:3)а) зацеплять, прицеплятьPlease hook my dress up at the back, I can't reach. — Пожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянуться.
5)а) ловить, поймать ( рыбу)б) подцепить; поймать на удочку; заполучить; завербоватьHe tried to hook a well-off widow. — Он пытался подцепить какую-нибудь состоятельную вдову.
в) ( hook into) разг. убедить сделать (что-л. невыгодное, неприятное); повесить (на кого-л.; неприятные обязанности)He's been hooked into working at the school fair. — Его убедили поработать на зарплату учителя.
6) разг. воровать, таскать, крастьSyn:7) разг. заниматься проституцией8) амер.; диал.; уст. бодаться (о коровах, быках)9) спорт.а) нанести удар сбоку; сделать хук ( в боксе)10) ( hook onto) разг. понимать, просекатьThe children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim. — Ребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться.
•- hook on- hook up
- hook out••to hook it разг. — смыться, удрать
-
2 anbringen
ошибки в управлении глагола, отвечающего на вопрос wo?, под влиянием его русского эквивалента помещать, чаще отвечающего на вопрос куда?(brachte án, hat ángebracht) vt etw. (A) in, an, auf, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen (D) anbringen помещать, приделывать, прикреплять, прибивать, располагать, пришивать, приклеивать, устанавливать, вешать что-л. куда-л.Ich bringe den Wandleuchter über dem Bett an. — Я вешаю бра над кроватью.
Sie brachte dieses Schild neben [unter] der Klingel an. — Она приделала около звонка [под звонком] эту табличку.
Er will dieses Bücherregal an der Wand anbringen. — Он хочет прибить [навесить] на стену эту книжную полку.
Die Briefmarke wird in der oberen rechten Ecke des Briefumschlages angebracht. — Почтовую марку располагают в правом верхнем углу почтового конверта.
Sie müssen ein Wäschezeichen am Laken anbringen. — Вам нужно пришить к простыне бельевую метку.
Man will deutliche Markierungen auf der Fahrbahn anbringen. — Проезжую часть дороги собираются чётко разметить.
Er hat es gern, einen Scherz im Gespräch anzubringen. — Он любит вставлять в разговор какую-либо шутку.
Итак:Wo
kann ich dieses Bild anbringen? — Куда мне поместить эту картину?Bringe dieses Bild hier an. — Помести эту картину сюда.
Ich brachte das Bild an der Wand im Schlafzimmer an. — Я поместил эту картину на стену в спальне.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anbringen
-
3 на
præp. for, i, i, med, på, til, til, ved* * *Ipræpm akk1 от retningen: (hen, ind, ned, om, op, over, ud) på; til; mod; iвыйти на улицу gå udenfor; gå ud på gadenлечь на диван lægge sig (hen, ned etc.) på sofaenуехать на Урал tage til Ural, tage op i Ural2 om for; per; til; ell. udelades ved overs.на следующий день den følgende dag, næste dagна утро om morgenen, næste morgenположение на сегодняшний день situationen ell. status per dags dato3 ved sammenligning, mål med; ell. udelades (hyppigst) ved overs.возрасти на 40°7C - oe stige med 40°7C4 om formålet til; for; på; ell. udelades ved overs.испытать на прочность afprøve for holdbarhed, styrketesteна всякий случай for alle eventualiteters ell. tilfældes skyld, for en sikkerheds skyldна его счастье til alt held for ham, til hans (store) heldпригласить на обед byde på middag, invitere til middag5 om kvantiteten for6 vetf regning, deling i; med7 om måden på; til; udelades ved overs.верить кому-н. на слово tro ngn på ordetвзять что-н. на память tage ngt til mindeдействовать кому-н. на нервы gå ngn på nerverneна голодный желудок på fastende hjerte, på en tom maveопереться на что-н. støtte sig til ngtхромать на одну ногу - halte på det ene ben.IIpræpm præp1 om stedet: (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) på; i; ved; tilдол* на улице Герцена et hus i Herzengadeна 25-ом километре 25 km. ude (ad...-vejen), ved 25 km-stenenна 70-оы минуте матча i kampens 70. minutна (этих) днях 1) en af dagene, 2) fornylig3 om måden i; forна всём скаку i fuld galop, for fuldt drøn4 om transportmidlet medехать на поезде rejse med tog, tage toget5 om tilvirkningen i; med; ell. udelades ved overs.жарить на масле stege i olie ell. smørразвести на воде opløse, opslemme, udrøre i vand6 om musikinstrumentet på7 visse udtryk påдыра на дыре hul på hul.IIIнате her! værsgo! der kan man bare se! tak skal du have!на тебе! værsgo!IV partf eksкакой ни на есть en hvilken som helst.
См. также в других словарях:
Меч — Меч один из самых почитаемых предметов древности. Не располагая сведениями о том, как он был изобретен, рассмотрим здесь первые средневековые формы меча и их последующие трансформации. Меч (нем. Schwert) вид холодного оружия с… … Энциклопедия средневекового оружия
голова́ — ы, вин. голову, мн. головы, лов, ам, ж. 1. Верхняя часть тела человека, верхняя или передняя часть тела животного, содержащая мозг. Голова болит. Покачать головой. Понурить голову. □ Платок сбился на затылок и открывал замечательно красивую… … Малый академический словарь